пятница, 16 октября 2009 г.

Уильям Блейк. БОЛЬНАЯ РОЗА (THE SICK ROSE)

  В представлениях Блейка любовь - это чисто духовное переживание, непримиримое с физическим инстинктом, символом которого является червь в
данном стихотворении и других произведениях, изображающих мир Познания.


БОЛЬНАЯ РОЗА

О роза, ты больна!
Во мраке ночи бурной
Разведал червь тайник
Любви твоей пурпурной.

И он туда проник,
Незримый, ненасытный,
И жизнь твою сгубил
Своей любовью скрытной.

Перевод В. А. Потаповой

четверг, 15 октября 2009 г.

Осенний шарф



Осенний шарф

Как быстро пролетел сентябрь,
И октября уж середина.
И осени вязать свой шарф
Еще осталось половина.
Уже закончился моток
Зелено-желтый, желто-алый,
Уже оранжевый мохер
Узором чудным довязала.
Остались красный и бордо,
И светлый беж, и чуть темней,
До декабря цвета в тот шарф
Ввязать успеть осталось ей.
 Катрин Беляева